英語語順トレーニング (ストーリー編)

Episode 1: The Unexpected Meeting

Walking through the crowded station, Ken suddenly saw a woman whose face looked very familiar.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • Walking through the crowded station, / 混雑した駅を歩いているとき
  • Ken suddenly saw a woman / ケンは突然一人の女性を見かけた
  • whose face looked very familiar. / その顔はとても見覚えがあるものだった
自然な和訳: 混雑した駅を歩いていると、ケンは突然、顔に見覚えのある女性を見かけました。
It was Elena, an old friend who had moved to London ten years ago to study art.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC)
スラッシュ訳:
  • It was Elena, an old friend / それは旧友のエレーナだった
  • who had moved to London / 彼女はロンドンへ引っ越していた
  • ten years ago / 10年前に
  • to study art. / 芸術を勉強するために
自然な和訳: それは、10年前に芸術を学ぶためにロンドンへ渡った旧友のエレーナでした。
Surprised to see each other in such a place, they decided to go to a nearby cafe to catch up.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (SV)
スラッシュ訳:
  • Surprised to see each other / お互いを見つけて驚きながら
  • in such a place, / あんな場所で
  • they decided to go / 彼らは行くことに決めた
  • to a nearby cafe to catch up. / 近況を話し合うために近くのカフェへ
自然な和訳: あんな場所で再会したことに驚きつつ、二人は積もる話をするために近くのカフェへ行くことにしました。

Episode 2: The Forest Secret

Deep in the forest, there is an ancient tree which has been standing for over five hundred years.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (There is S)
スラッシュ訳:
  • Deep in the forest, / 森の深くには
  • there is an ancient tree / 古い木がある
  • which has been standing / それは立ち続けている
  • for over five hundred years. / 500年以上もの間
自然な和訳: 森の奥深くには、500年以上もの間、凛として立ち続けている古木があります。
Local people believe that visiting the tree during the full moon brings good luck to their families.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO ※that節内は第3文型)
スラッシュ訳:
  • Local people believe that / 地元の人々は〜と信じている
  • visiting the tree during the full moon / 満月の間にその木を訪れることが
  • brings good luck / 幸運をもたらすと
  • to their families. / 彼らの家族に
自然な和訳: 満月の夜にその木を訪れると家族に幸運が訪れると、地元の人々は信じています。
However, reaching the tree is difficult, requiring travelers to walk through a narrow path hidden by thick bushes.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC)
スラッシュ訳:
  • However, reaching the tree is difficult, / しかし、その木に辿り着くのは難しい
  • requiring travelers to walk / 旅人に歩くことを強いる(必要とする)
  • through a narrow path / 細い道を通って
  • hidden by thick bushes. / 深い茂みに隠された
自然な和訳: しかし、その木へ行くのは容易ではなく、生い茂る茂みに隠された細い道を歩き通さなければなりません。

Episode 3: The New Project

The company is launching a new project aimed at developing affordable housing for young professionals.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • The company is launching a new project / その会社は新しいプロジェクトを立ち上げている
  • aimed at developing / 〜の開発を目的とした
  • affordable housing / 手頃な価格の住宅
  • for young professionals. / 若い専門職の人たちのための
自然な和訳: その会社は、若手の専門職向けに手頃な価格の住宅を開発することを目的とした新プロジェクトを始動させています。
Working together with famous architects, the team hopes to create a living space where people can feel both comfortable and inspired.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • Working together with famous architects, / 有名な建築家たちと協力しながら
  • the team hopes to create a living space / チームは生活空間を作ることを望んでいる
  • where people can feel / そこで人々が感じることができるような
  • both comfortable and inspired. / 快適さと刺激の両方を
自然な和訳: 有名な建築家たちと協力し、チームは住む人が心地よさとインスピレーションを同時に感じられるような住まい作りを目指しています。
Whether the project will succeed or not depends on how well they can listen to the needs of the community.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (SV ※depends onは熟語的なVとして処理)
スラッシュ訳:
  • Whether the project will succeed or not / プロジェクトが成功するかどうかは
  • depends on / 〜にかかっている
  • how well they can listen / 彼らがどれほど上手く耳を傾けられるか
  • to the needs of the community. / 地域のニーズに
自然な和訳: プロジェクトが成功するかどうかは、彼らが地域のニーズに対してどれほど真摯に耳を傾けられるかにかかっています。