英語語順トレーニング (第4文型:SVOO)
第4文型のポイント:
動詞の後に「人(〜に)」+「物・事(〜を)」の順で言葉が並びます。
「教える(teach)」「伝える(tell)」「貸す(lend)」「与える(give)」「示す(show)」など、相手に何かが移動するイメージを持って読みましょう。
#01 [give + 人 + 物]
1. The new government policy will give young entrepreneurs more opportunities to start their own businesses in the tech industry.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The new government policy / 政府の新しい政策は
- will give young entrepreneurs / 若手起業家たちに与えるだろう
- more opportunities / より多くの機会を
- to start their own businesses / 自分のビジネスを始めるための
- in the tech industry. / テック業界で
【自然な和訳】
政府の新しい政策により、若手起業家たちがテック業界で自らのビジネスを立ち上げる機会が増えることになるでしょう。
#02 [tell + 人 + that節]
2. The manager told his team members that they needed to complete the report by the end of this week.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The manager told his team members / マネージャーはチームメンバーに伝えた
- that they needed to complete the report / 彼らがレポートを完成させる必要があると
- by the end of this week. / 今週の終わりまでに
【自然な和訳】
マネージャーはチームのメンバーに対し、今週末までにレポートを完成させる必要があると伝えました。
#03 [show + 人 + 物]
3. The recent survey showed the researchers a significant change in the way people consume digital media today.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The recent survey showed the researchers / 最近の調査は研究者たちに示した
- a significant change / 重大な変化を
- in the way people consume digital media today. / 今日の人々がデジタルメディアを消費する方法における
【自然な和訳】
最近行われた調査の結果、現代の人々のデジタルメディア消費のあり方に大きな変化が生じていることが研究者たちに明らかになりました。
#04 [offer + 人 + 物]
4. Many universities now offer international students various scholarships to help them with their living expenses in Japan.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- Many universities now offer international students / 多くの大学が現在、留学生に提供している
- various scholarships / 様々な奨学金を
- to help them with their living expenses / 彼らの生活費を助けるために
- in Japan. / 日本での
【自然な和訳】
現在、多くの大学が、留学生の日本での生活費を支援するためにさまざまな奨学金制度を提供しています。
#05 [teach + 人 + how to]
5. The workshop taught the participants how to manage their time more effectively while working from home.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The workshop taught the participants / ワークショップは参加者に教えた
- how to manage their time more effectively / どのように時間をより効果的に管理するかを
- while working from home. / 在宅勤務をしている間に
【自然な和訳】
そのワークショップでは、参加者に対して、在宅勤務中に時間をより効率的に管理する方法を伝授しました。
#06 [send + 人 + 物]
6. The airline sent all its customers an email regarding the changes in the baggage allowance for international flights.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The airline sent all its customers / 航空会社はすべての顧客に送った
- an email regarding the changes / 変更に関するメールを
- in the baggage allowance / 手荷物許容量の
- for international flights. / 国際線の
【自然な和訳】
その航空会社は、国際線の手荷物許容量の変更について、すべての顧客にメールを送付しました。
#07 [award + 人 + 物]
7. The committee awarded the young scientist a gold medal for her outstanding contribution to medical research.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The committee awarded the young scientist / 委員会はその若い科学者に授与した
- a gold medal / 金メダルを
- for her outstanding contribution / 彼女の傑出した貢献に対して
- to medical research. / 医療研究への
【自然な和訳】
委員会は、医学研究への多大なる貢献を称え、その若き科学者に金メダルを授与しました。
#08 [lend + 人 + 物]
8. My friend lent me a very rare book about Japanese history that is no longer in print today.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- My friend lent me / 友人が私に貸してくれた
- a very rare book about Japanese history / 日本史に関する非常に珍しい本を
- that is no longer in print today. / (それは)現在は絶版になっているのだが
【自然な和訳】
友人が、今では絶版となっている日本史に関する大変貴重な本を私に貸してくれました。
#09 [save + 人 + 物]
9. Using this new online banking system will save you a lot of time and effort in managing your monthly bills.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- Using this new online banking system / この新しいオンライン銀行システムを使うことは
- will save you / あなたの(〜を)省いてくれるだろう
- a lot of time and effort / 多くの時間と労力を
- in managing your monthly bills. / 毎月の請求書を管理することにおける
【自然な和訳】
この新しいオンラインバンキング・システムを利用すれば、毎月の支払管理にかかる時間と手間を大幅に省くことができます。
#10 [bring + 人 + 物]
10. The introduction of new technology has brought the local factory a significant increase in production efficiency.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The introduction of new technology / 新技術の導入は
- has brought the local factory / 地元の工場にもたらした
- a significant increase / 大幅な増加を
- in production efficiency. / 生産効率における
【自然な和訳】
新技術の導入により、地元の工場の生産効率は飛躍的に向上しました。
#11 [ask + 人 + 物]
11. The interviewer asked the candidate several difficult questions about her previous experience in sales and marketing.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The interviewer asked the candidate / 面接官は候補者に尋ねた
- several difficult questions / いくつかの難しい質問を
- about her previous experience / 彼女の以前の経験についての
- in sales and marketing. / セールスとマーケティングの
【自然な和訳】
面接官は、その候補者が以前携わっていた営業とマーケティングの経験について、いくつかの鋭い質問を投げかけました。
#12 [buy + 人 + 物]
12. My father bought my brother a new laptop for his university studies after he passed the entrance exam.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- My father bought my brother / 父は弟(兄)に買ってあげた
- a new laptop / 新しいノートパソコンを
- for his university studies / 大学での勉強のために
- after he passed the entrance exam. / 彼が入試に合格した後で
【自然な和訳】
入試に合格した後、父は弟(兄)が大学で勉強に使えるよう、新しいノートパソコンを買ってくれました。
#13 [cost + 人 + 物]
13. Making a small mistake in the legal document could cost the company a large amount of money in the future.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- Making a small mistake / 小さなミスをすることは
- in the legal document / 法律文書において
- could cost the company / 会社に(〜を)失わせる可能性がある
- a large amount of money / 多額の資金を
- in the future. / 将来的に
【自然な和訳】
法的な書類における些細なミスが、将来的にその会社にとって多額の損失を招く恐れがあります。
#14 [pay + 人 + 物]
14. The insurance company finally paid the family a large sum of money for the damage caused by the storm.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The insurance company finally paid the family / 保険会社はついにその家族に支払った
- a large sum of money / 多額のお金を
- for the damage / 損害に対して
- caused by the storm. / 嵐によって引き起こされた
【自然な和訳】
保険会社は、嵐によって被った被害に対し、ようやくその家族へ多額の保険金を支払いました。
#15 [promise + 人 + that節]
15. The mayor promised the citizens that the city would improve the public transportation system within two years.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The mayor promised the citizens / 市長は市民に約束した
- that the city would improve / 市が改善すると
- the public transportation system / 公共交通機関を
- within two years. / 2年以内に
【自然な和訳】
市長は、2年以内に市の公共交通システムを改善することを市民に約束しました。
#16 [write + 人 + 物]
16. She wrote her former teacher a long letter to thank him for the advice he gave her during high school.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- She wrote her former teacher / 彼女はかつての先生に書いた
- a long letter / 長い手紙を
- to thank him for the advice / アドバイスへの感謝を伝えるために
- he gave her during high school. / 高校時代に彼が彼女にくれた
【自然な和訳】
彼女は、高校時代にいただいたアドバイスへの感謝を伝えるため、かつての恩師に宛てて長い手紙を書きました。
#17 [leave + 人 + 物]
17. My grandfather left me a beautiful pocket watch that had been passed down in our family for generations.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- My grandfather left me / 祖父は私に残してくれた
- a beautiful pocket watch / 美しい懐中時計を
- that had been passed down in our family / 一族に代々伝わってきた(ものだが)
- for generations. / 何世代にもわたって
【自然な和訳】
祖父は、我が家で何世代にもわたって受け継がれてきた美しい懐中時計を、私に遺してくれました。
#18 [show + 人 + 間接疑問文]
18. The guide showed the tourists where they could find the best local food at reasonable prices in the city.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The guide showed the tourists / ガイドは観光客に示した(教えた)
- where they could find the best local food / どこで最高の地元料理が見つかるかを
- at reasonable prices / 手頃な価格で
- in the city. / その街の中で
【自然な和訳】
ガイドは観光客に、その街の最高の地元料理をどこに行けば手頃な価格で楽しめるかを教えました。
#19 [hand + 人 + 物]
19. The clerk handed the customer her receipt and a small shopping bag after she finished her purchase.
訳を表示
【スラッシュ訳】
- The clerk handed the customer / 店員は客に手渡した
- her receipt and a small shopping bag / レシートと小さな買い物袋を
- after she finished her purchase. / 彼女が会計を終えた後で
【自然な和訳】
会計が済むと、店員はお客さんにレシートと小さな買い物袋を手渡しました。
#20 [tell + 人 + what節]
20. Can you tell me what you found most interesting about the documentary we watched in class yesterday?
訳を表示
【スラッシュ訳】
- Can you tell me / 私に教えてくれますか
- what you found most interesting / 何が最も興味深いと思ったかを
- about the documentary / そのドキュメンタリーについて
- we watched in class yesterday? / 私たちが昨日授業で見た
【自然な和訳】
昨日授業で見たドキュメンタリーについて、どの部分が一番面白いと思ったか教えてもらえますか?