英語語順トレーニング (5文型ミックス)

総合演習のガイド:
文の形(SV/SVC/SVO/SVOO/SVOC)を意識しながら、前から順に情報を処理しましょう。
どの単語が「骨組み」で、どの塊が「飾り(M)」なのかを見極めるのがポイントです。
#01 [SVOC] 1. Modern technology has made it possible for many people to balance their work and family life more effectively than before.
構造と訳を表示
文型:第5文型 (SVOC) ※itは形式目的語
スラッシュ訳:
  • Modern technology / 現代の技術は
  • has made it possible / それを可能にした
  • for many people to balance / 多くの人がバランスをとることを
  • their work and family life / 仕事と家庭生活の
  • more effectively than before. / 以前よりも効果的に
自然な和訳: 現代のテクノロジーのおかげで、多くの人々が以前よりも効果的に仕事と家庭生活のバランスをとることが可能になりました。
#02 [SVC] 2. The results of the clinical trial appeared very promising to the medical experts who had been studying the new drug.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC)
スラッシュ訳:
  • The results of the clinical trial / 臨床試験の結果は
  • appeared very promising / 非常に有望であるように見えた
  • to the medical experts / 医学の専門家たちにとって
  • who had been studying the new drug. / その新薬を研究してきた(専門家たち)
自然な和訳: 臨床試験の結果は、その新薬の研究を続けてきた医学専門家たちにとって、非常に有望なものに思われました。
#03 [SVOO] 3. The travel agency offered us a special discount on our trip to Hokkaido because we booked our tickets three months in advance.
構造と訳を表示
文型:第4文型 (SVOO)
スラッシュ訳:
  • The travel agency offered us / 旅行代理店は私たちに提供した
  • a special discount / 特別割引を
  • on our trip to Hokkaido / 北海道旅行の
  • because we booked our tickets / 私たちがチケットを予約したので
  • three months in advance. / 3ヶ月前に
自然な和訳: 3ヶ月前にチケットを予約したため、旅行代理店は北海道旅行の特別割引を私たちに適用してくれました。
#04 [SVO] 4. Many scientists believe that reducing carbon emissions is the most urgent task for protecting the global environment.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO) ※that節内は第2文型
スラッシュ訳:
  • Many scientists believe that / 多くの科学者が〜と信じている
  • reducing carbon emissions / 炭素排出を減らすことが
  • is the most urgent task / 最も緊急な課題であると
  • for protecting the global environment. / 地球環境を守るための
自然な和訳: 多くの科学者は、二酸化炭素の排出削減こそが、地球環境を保護するための最も差し迫った課題であると考えています。
#05 [SV] 5. The population of the city has decreased rapidly due to the lack of job opportunities for young graduates.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (SV)
スラッシュ訳:
  • The population of the city / その都市の人口は
  • has decreased rapidly / 急速に減少した
  • due to the lack of job opportunities / 仕事の機会の不足により
  • for young graduates. / 若い卒業生のための
自然な和訳: 若手卒業生向けの雇用機会が不足していることが原因で、その都市の人口は急速に減少しています。
#06 [SVOC] 6. The heavy traffic jam kept the commuters waiting in their cars for a long time during the morning rush hour.
構造と訳を表示
文型:第5文型 (SVOC)
スラッシュ訳:
  • The heavy traffic jam / 激しい交通渋滞が
  • kept the commuters waiting / 通勤客を待たせた状態にした
  • in their cars for a long time / 車の中で長い間
  • during the morning rush hour. / 朝のラッシュアワーの間に
自然な和訳: 激しい交通渋滞のため、朝のラッシュ時に通勤客は長時間車の中に釘付けにされました。
#07 [SVO] 7. The local library provides citizens with a wide range of books and digital resources to encourage lifelong learning.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • The local library provides / 地元の図書館は提供している
  • citizens / 市民に
  • with a wide range of books / 幅広い本と
  • and digital resources / デジタルリソースを
  • to encourage lifelong learning. / 生涯学習を促進するために
自然な和訳: 地域の図書館は、生涯学習を推進するために、市民へ多種多様な書籍やデジタル資料を提供しています。
#08 [SVC] 8. Her explanation about the new project sounded very convincing to everyone who attended the board meeting.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC)
スラッシュ訳:
  • Her explanation / 彼女の説明は
  • about the new project / 新プロジェクトについての
  • sounded very convincing / 非常に説得力があるように聞こえた
  • to everyone / 全員にとって
  • who attended the board meeting. / 理事会に出席した(全員)
自然な和訳: 新プロジェクトに関する彼女の説明は、役員会議の全出席者にとって非常に説得力のあるものでした。
#09 [SVOO] 9. The professor showed his students where they could find reliable academic articles for their final research papers.
構造と訳を表示
文型:第4文型 (SVOO)
スラッシュ訳:
  • The professor showed / 教授は示した
  • his students / 学生に
  • where they could find / どこで見つけられるかを
  • reliable academic articles / 信頼できる学術論文を
  • for their final research papers. / 最終研究論文のために
自然な和訳: 教授は学生たちに、期末の調査論文に使える信頼性の高い学術記事をどこで探すべきかを教えました。
#10 [SV] 10. All the participants in the international conference arrived at the hotel safely despite the heavy snowstorm.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (SV)
スラッシュ訳:
  • All the participants / 全参加者は
  • in the international conference / 国際会議の
  • arrived at the hotel / ホテルに到着した
  • safely / 安全に
  • despite the heavy snowstorm. / 激しい吹雪にもかかわらず
自然な和訳: 激しい吹雪に見舞われましたが、国際会議の参加者は全員無事にホテルに到着しました。
#11 [SVOC] 11. Most parents consider education to be the most important factor in their children’s future success.
構造と訳を表示
文型:第5文型 (SVOC)
スラッシュ訳:
  • Most parents / ほとんどの親は
  • consider education / 教育を〜だと考えている
  • to be the most important factor / 最も重要な要素であると
  • in their children’s future success. / 子供たちの将来の成功において
自然な和訳: 大半の親は、子供たちが将来成功するための最も重要な要因は教育であると考えています。
#12 [SVO] 12. The volunteer group collected a large amount of money to support the victims of the natural disaster last month.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • The volunteer group / ボランティア団体は
  • collected / 集めた
  • a large amount of money / 多額の資金を
  • to support the victims / 被災者を支援するために
  • of the natural disaster last month. / 先月の自然災害の
自然な和訳: そのボランティア団体は、先月の自然災害の被災者たちを支援するために多額の義援金を集めました。
#13 [SVC] 13. The reason why he decided to quit his job remains a mystery to even his closest colleagues.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC)
スラッシュ訳:
  • The reason / 理由は
  • why he decided to quit his job / 彼が仕事を辞めると決めた
  • remains a mystery / 謎のままである
  • to even his closest colleagues. / 最も親しい同僚たちにさえ
自然な和訳: 彼がなぜ仕事を辞めることにしたのか、その理由は最も親しい同僚たちにさえ謎のままです。
#14 [SVOO] 14. Using the new software system will save the company thousands of dollars in operational costs every year.
構造と訳を表示
文型:第4文型 (SVOO)
スラッシュ訳:
  • Using the new software system / 新しいソフトウェアを使うことは
  • will save the company / 会社に〜を節約させるだろう
  • thousands of dollars / 数千ドルを
  • in operational costs / 運営コストにおいて
  • every year. / 毎年
自然な和訳: この新しいソフトウェアシステムを導入すれば、会社は毎年数千ドルの運営コストを削減できるでしょう。
#15 [SVOC] 15. The manager had his secretary arrange a meeting with the overseas clients to discuss the new contract.
構造と訳を表示
文型:第5文型 (SVOC) ※使役動詞have
スラッシュ訳:
  • The manager / マネージャーは
  • had his secretary arrange / 秘書に手配させた
  • a meeting / 会議を
  • with the overseas clients / 海外のクライアントとの
  • to discuss the new contract. / 新契約について話し合うための
自然な和訳: マネージャーは、新契約の協議を行うため、海外の顧客との会議を手配するよう秘書に指示しました。
#16 [SVO] 16. The university has introduced a new policy aimed at increasing the number of international students on campus.
構造と訳を表示
文型:第3文型 (SVO)
スラッシュ訳:
  • The university has introduced / 大学は導入した
  • a new policy / 新しい方針を
  • aimed at increasing / 増やすことを目的とした
  • the number of international students / 留学生の数を
  • on campus. / キャンパス内の
自然な和訳: その大学は、学内の留学生の数を増やすことを目的とした新しい施策を導入しました。
#17 [SV] 17. Flowers that were planted along the riverside bloomed beautifully as the weather became warmer in April.
構造と訳を表示
文型:第1文型 (SV)
スラッシュ訳:
  • Flowers / 花が
  • that were planted along the riverside / 川沿いに植えられた
  • bloomed beautifully / 美しく咲いた
  • as the weather became warmer / 天気が暖かくなるにつれて
  • in April. / 4月に
自然な和訳: 4月になり暖かくなるにつれて、川沿いに植えられた花々が見事に咲き誇りました。
#18 [SVOC] 18. We found the documentary about marine life very informative for our project on environmental protection.
構造と訳を表示
文型:第5文型 (SVOC)
スラッシュ訳:
  • We found the documentary / ドキュメンタリーを〜だと感じた
  • about marine life / 海洋生物についての
  • very informative / 非常に有益であると
  • for our project / 私たちのプロジェクトにとって
  • on environmental protection. / 環境保護に関する
自然な和訳: 海洋生物に関するそのドキュメンタリーは、私たちの環境保護プロジェクトにとって非常に有益な内容でした。
#19 [SVOO] 19. My grandfather left me some wise advice about how to overcome difficulties that I might face in the future.
構造と訳を表示
文型:第4文型 (SVOO)
スラッシュ訳:
  • My grandfather left me / 祖父は私に残した
  • some wise advice / 賢明な助言を
  • about how to overcome difficulties / 困難をどう乗り越えるかについての
  • that I might face in the future. / 私が将来直面するかもしれない(困難)
自然な和訳: 祖父は私に、将来直面するかもしれない困難をどのように克服すべきかについて、賢明なアドバイスを残してくれました。
#20 [SVC] 20. The challenge for the government is to create a sustainable society where economic growth and environmental protection can coexist.
構造と訳を表示
文型:第2文型 (SVC) ※Cは不定詞句
スラッシュ訳:
  • The challenge for the government is / 政府にとっての課題は〜だ
  • to create a sustainable society / 持続可能な社会を作ること
  • where economic growth / そこでは経済成長と
  • and environmental protection / 環境保護が
  • can coexist. / 共存できる(そんな社会)
自然な和訳: 政府が直面している課題は、経済成長と環境保護が両立できる持続可能な社会を構築することです。